记承天寺夜游翻译全文及注释

日期:05-14

1.2006年10月12日晚上,我正要脱衣入睡,恰巧看到月光透过传送门照进来,于是我高兴地起身出去了。考虑到没有人陪我玩,我去承天寺找张怀民。张怀民也没有睡着,所以他一起在院子里走着。月光照在院子里,像装满了清水一样清澈透明。水藻水草纵横交错,原来是院中竹柏树影。哪个晚上没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样的闲人。

2.《承天寺夜游》所表达的感情是微妙而复杂的,有贬谪的悲伤,有生命的感悟,有赏月的喜悦,有散步的闲适。作者“脱光衣服想睡觉”时“借着月光进屋”,所以“高高兴兴地出发了”。月色难得,不禁让人开心。但是没有人独自赏月,所以我们不得不去找张怀民,他也被降级了。有多少贬低的悲伤和对生活的感悟!两个人漫步在中庭,很是悠闲。与“闲人”相比,包含了所有的意思。

3.对透明而奇妙的月光的生动描写,揭示了作者的特殊心态,这种心态是自适应的,也是自不屑的,尽管他在贬低中感到隐隐的。表达了作者对月光的喜爱,表达了作者的自我解释、自我骄傲、自我嘲讽、对自然生命的向往和欣赏,用“忙人”(朝廷官员)对“闲人”的鄙视和讽刺。

标签: 闲人之意 苏轼作品 贬谪之悲 《记承天寺夜游》 庭院月色

0.035260s