王维山居秋暝原文及翻译
日期:05-05
大家好,给大家分享一下。很多人还不知道王维和《山居秋夜》的原文和译文。下面详细解释一下。现在让我们来看看!
1.原文:山里的一个秋夜。
王维[唐朝]
空新雨过后,站在秋天的傍晚。
皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。
竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。
春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。
2.注意事项:
Míng:日落的时候,就晚了。
空山:空山野,空旷而空寂静。
志新:刚才。
小溪中的水晶石:是关于雨后的风景。
竹林里的笑声和噪音。
吵:吵,这里指的是竹叶的沙沙声。
浣女:洗衣服的女人。
欢:洗衣服。
随意:随意。
春芳:春天的花花草草。
休息:消散,消失。
王孙:本来是指贵族子弟。这里指的是诗人本人。
3.翻译:
新雨过后的山谷空清新,初秋傍晚的天气格外凉爽。
明月映着静谧的松林,清泉流水潺潺在岩石上。
竹林里的年轻姑娘们洗衣服回来都在笑,荷叶在独木舟里上下摇曳。
让春天的美好褪去,秋景的景象足以让人流连忘返。
4.赞赏:
这首诗是著名的风景画。描绘了楚清秋雨后傍晚山村的旖旎风光和村民的淳朴风俗,表现了诗人对田园风光和隐居生活的满足,以自然美表现了他的人格美和社会美。诗中和谐完美地融合了山雨后的秋凉、松林间的明月、石上清泉的声音、桓女归竹林的大笑声、渔舟过荷花的动态,给人以浓郁清新的感觉。它像一幅清新优美的山水画,又像一曲宁静优美的抒情音乐,体现了王维诗歌中绘画的创作特点。
以上对王维《山居秋夜》原文的解释和本文的翻译到此结束。希望能帮到大家。如果信息有误,请联系边肖进行更正。
上一篇:许嵩的新歌《乌鸦》(许嵩的新歌)
下一篇:面相兰台是什么意思
相关推荐
- 出包王女有多少集02-16
- 考编和考公务员的区别12-01
- 花旗参泡水喝的功效 经常喝有这7大好处12-01
- 属鼠的几月犯月,属鼠的几月出生最不好12-01
- 中职专业课面试科目指定教材02-16
- 车轮胎到底多久更换一次12-01
- 做梦在结婚是什么征兆12-01
- 二极管漏电流多大时会影响使用寿命12-01
- 做梦打架是啥意思02-16
- 苹果13辅助圆球怎么设置12-01