螳螂捕蝉文言文翻译

日期:05-15

1.翻译

吴王要攻打景帝,就警告身边的大臣说:“谁敢劝阻,就处死谁!”一个年轻的侍从想劝吴王但不敢,于是每天带着弹弓和子弹在后花园里走来走去,露水浸湿了他的衣服和鞋子,一连三个早晨都是这样。吴王觉得奇怪:“你怎么把衣服弄湿了?”侍卫回答吴王说:“花园里有一棵树,树上有一只蝉。

蝉呆在一棵大树上,大声地叫着,喝着露水,却不知道身后有一只螳螂;螳螂弯着腰贴在树上,想扑上去,却不知道身旁还有一只黄雀;黄雀伸长脖子要啄螳螂,却不知道树下有人拿着弹弓要射它。

这三个家伙,都是为了得到眼前的利益,没有考虑到背后隐藏的邪恶。吴王一听,说:“好!”军事行动随后被取消。

2.原文

吴王欲斩,谓左右曰:“敢谏者死!”欲谏而不敢者,丸弹游后园,衣露。如果是这样,他们就是三旦。吴王曰:“子来何苦如此打扮?”他说:“花园里有树,树上有蝉。蝉在呻吟,喝着露水。我不知道螳螂是不是在他们后面。”螳螂委身于蝉,不知黄雀在旁。黄雀伸长脖子要啄螳螂,却不知道弹丸在它下面。他们三个都想得到以前的好处,不顾后来的麻烦。”吴王说,“好。“是阻止它的士兵。

标签: 螳螂捕蝉典故 吴王伐荆故事 文言文翻译

0.038760s