花木兰文言文翻译注解

日期:04-06

大家好,下面小编给大家分享一下。很多人还不知道花木兰文言文的翻译注释。下面详细解释一下。现在让我们来看看!

1.原文

唧唧喳喳之后,木兰做了丫鬟,没有听到织布机的声音,只听到了女性的叹息。问女人怎么想的,问她记得什么,她不觉得,也不记得。看到昨晚的军事哨所,可汗下令增派士兵。军队有十二卷,每一卷都有一个祖父的名字。我没有长子,木兰没有大哥,我愿意做城池的鞍马,从此替你征。

东市买马,西市买鞍,南市买缰绳,北市买鞭子。辞了娘,黄昏去黄河边。我没有听到母亲呼唤女声,但我听到黄河的水溅起水花。然而,我离开了黄河,留在了黄昏的黑山上。我没有听到妈妈呼唤女性的声音,但我听到了燕山胡的鸣叫。

万里去荣基,山就飞了。新月的气息穿过金析,寒光照在铁衣上。将军百战不殆,壮士十年归。

见天子,天子坐堂。策略十二转,赏十万强。可汗问他想要什么,但是木兰不需要成为一个书呆子。我愿不远万里送儿子回老家。

当我听到我母亲的消息时,我出去帮助郭。姐姐听到姐姐来了,要红妆看家。听到姐姐来了,我就磨刀向猪羊。开我东亭门,坐我西亭床,脱我战时袍,穿我旧衣,当窗,理我鬓,照镜子黄。出门见火伴,皆惊且忙:同游十二年,不知木兰是不是姑娘。

公兔脚不定,母兔眼迷离。当兔子彼此并排行走时,安可以分辨出我是公的还是母的。

2.翻译:

叹息声此起彼伏,木兰在门口织布。听不到织布机织布的声音,只有木兰在叹气。问问木兰她在想什么。问木兰她在想什么。(木兰回答)我也没在想什么,也没在想什么。昨晚看到征兵文件,知道国君在大规模征兵。有那么多册征兵书,每一册上都有我父亲的名字。

我父亲没有长子,木兰(我)也没有哥哥。木兰愿意去市场买马鞍和马,于是代替父亲开始打仗。

在市场上到处买马具。第二天早上离开父母,晚上在黄河边露营。我听不到父母在叫女儿,只能听到黄河的声音。第二天早上,我离开黄河,上路了。晚上,我到达了黑山。我听不到父母在叫女儿,只能听到燕山胡兵里马儿的鸣叫。

万里奔赴不远处的战场,像飞一样快地爬上了许多山峰。北方的寒冷中,传来了守望的声音,月光映照着战士们的盔甲。士兵们打了很多仗,有些为国捐躯,有些战斗了很多年并凯旋而归。

凯旋而归后,他出现在坐在皇宫里的天子面前。我为花木兰立下了汗马功劳,得到了千两黄金甚至更多。当问木兰皇帝想要什么时,木兰说她不想当秀才,想骑千里马回老家。

听说女儿回来了,父母互相搀扶着到城外接她。姐姐听说姐姐回来了,就在门口打扮了一番。听说哥哥姐姐回来了,忙着磨刀,杀猪宰羊。

每个房间都开门进去看了看。你脱下了战服,穿上了老姑娘的衣服,在窗前和镜子前整理好了自己漂亮的头发,在镜子前的脸上挂上了装饰品。当我们出去看到正在一起战斗的火伴时,火伴们都很惊讶。(他们都说我们在一起走了好几年了,却不知道木兰是女生。

(当兔子的耳朵挂在一半中间的时候空)公兔的前脚总是在动,母兔的眼睛总是眯着的,很容易分辨。公兔和母兔并肩跑在一起。怎样才能分辨出哪只兔子是公的,哪只兔子是母的?

以上解释说明了花木兰文言文的翻译注释。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。

标签: 花木兰 黄河

0.043312s