写信网 > 叙事书信 > 李敖的信 > 李敖写给女儿的80封信 第27封 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马

李敖写给女儿的80封信 第27封 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马

来源:写信网 时间:05-03
写信网为您精选李敖写给女儿的80封信 第27封 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马

  小文

  你会说“绕口令”吗?

  你快说:“妈骑马,马慢,妈妈骂马。”

  你快说:“妞妞骑牛,牛扭,妞妞扭牛。”

  你快说:“门后头的刀,刀倒挂着。”

  你快说:“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”

  这些好玩的句子,就叫绕口令,绕口令不但中文有,英文也有,英文绕口令叫tongue twister(就是舌头打转儿的意思),也叫tongue-tripper。

  你快说She sells seashells at the sea-shore.

  她 卖 贝壳海边

  你快说A big black bug bites a big black bear.

  大大 黑 臭虫 大咬 大大 黑 熊熊。

  英文中不但有绕口令的话,还有绕口令的,这叫tongue-twisting lyrics。

  你快说下面这四句:

  Peter Piper picked a peck of pickled peppers;

  A peck of pickled peppers Peter Piper picked;

  If Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

  Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

  a peck of pickled peppers

  很多腌胡椒(辣椒)

  写到这儿,爸爸又想到一段长一点的英文绕口令:

  Bill had a billboard and also a board bill, but the board bill bored Bill, so he sold the billboard to pay the board bill.

  billboard是广告牌,Bill是人名,bill是账单,bore是烦人,过去式是bored。

  He bored me.(他真烦人。)

  He bored me to death.(他烦死我了。)

  爸 爸 一九七四年四月十九日

  “一粒辣椒也比一篮南瓜好”,意思是重质不重量。

  Better one grain of pepper than a basketful of pumpkins.

李敖写给女儿的80封信 第27封 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马 内容由写信网整理,转载请保留地址: http://www.woxiexin.com/xiexin/gbvbYOOQrrGFGXQ2UjEg9Mof.html

看过《李敖写给女儿的80封信 第27封 妈妈骑马,马慢,妈妈骂马》的同学还看了: